Candle4Burma

Candle4Burma

Information

Candle for Zaganar

Zarganar is a popular Burmese comedian, film actor, film director fierce critic and frequent political prisoner of the Burmese military government. He was arrested on 4 June 2008 he received a 59 year prison term.

Website: http://www.zarganar-windoor.blogspot.com/
Location: Jailed in Burma
Members: 19
Latest Activity: Sep. 30, 2009

Zaganar Human Rights Actifist



IMMEDIATE HEALTH CONCERNS:On October 15, 2008, Zarganar asked his family to bring him medicine for liver and stomach complaints.

NAME OF POLITICAL PRISONER: U Thura Zarganar
Ethnicity:Burmese
Age:47
EDUCATION: A degree in dental surgery from Yangon University of Dental Medicine in 1985
OCCUPATION: Comedian, Film Actor and Director, Former P.P
ARREST DATE: June 4, 2008
SECTION OF LAW:295 (A), 505 (B), and 6 charges in total
SENTENCING HISTORY:Sentenced to 45 years in prison on November 21, 2008
COURT HEARING: Special Court in Insein prison – (under the jurisdiction of Rangon Western District Court)
NAME OF PRISON:Myitkyina prison from Insein prison on 4 December 2008

CURRENT STATUS SUMMARY:
On 13 January 2009, Prison authorities have also denied political prisoners their right to visits from their family. In many cases the authorities denied family members the right to see their loved ones, even after they had travelled hundreds of miles to remote jails to visit them, at great expense. This has had a particular impact on high profile activists who are held in the most remote prisons, and their families. Ma Nyein, the sister-in-law of the comedian and activist Zarganar who is being held in Myitkyina prison in Kachin State (over 900 miles from Rangoon), said in a media interview, "Prison officials there just rejected our request to visit Ko Thura without giving any reason,” Ma Nyein said. “It made us feel sad to see the prison walls, knowing he was on the other side of them,” she said. “We just wasted our time, money and energy.” According to the regime’s own jail manual, political prisoners are entitled to family visits once a fortnight.

He won the Cyber-dissident award from RSF (Reporters Without Borders) along with Burmese Blogger Nay Phone Latt on 4 December 2008. At that day, he was transferred to Myitkyina prison, Kachin state from Insein prison.

On November 21, 2008, Zarganar was sentenced to 45 years in prison for violations of the Electronic
Transactions Act. He is currently being held in Insein prison, awaiting hearings for the remaining charges against him.

CAREER BACKGROUND:
U Thura (also known as Zarganar, meaning ‘tweezers’ in Burmese) was born into a political and intellectual family; the youngest of three sons of well-known writer Daw Kyi Oo and U Nan Nyunt Swe. U Thura graduated from Yangon's elite Dagon 1 High School in 1977 and received a degree in dental surgery from Yangon University of Dental Medicine in 1985. While in dentistry school, he worked as a volunteer literacy teacher in Chin State and wrote about his experiences in a book, published by the Sape Beikman, the country's official literary publishing house.
During the 1988 uprising, Zarganar was arrested for being an "instigator" and sent to the notorious Insein prison for several months. After his release, Zarganar was arrested again for helping his mother during her campaign to run candidate as an individual for the May 1990 general elections. He was sentenced to a further 5 years imprisonment in Insein prison in May 1990. While in prison, he was awarded the Lillian Hellman and Dashiel Hammett Award, given by the Fund for Free Expression, a committee organized by New York based Human Rights Watch.
In May 2006, Zarganar was banned from performing in the country after giving an interview to the BBC regarding government regulations on the Thingyan water festival, and for making a television commercial suggesting Taiwanese Independence.
On 25 September 2007, Zarganar was arrested at his home for his role in the monks’ “Saffron Revolution”. During the preceding two days he had publicly delivered food and water to Buddhist monks preparing to protest, together with fellow Burmese actor and celebrity Kyaw Thu. The weekend before that, he had urged the public to support the monks in interviews with radio stations based outside Burma. He was released from Insein prison on 17 October 2007. After his release, he reported to Radio Free Asia on prison conditions: “I started having pneumonia, and I was in trouble,” Zagana said. “I didn’t think I was going to be released. I was kept with the military dogs. How rude and wicked. I was there with 30 dogs…I caught a cold because it had a cement floor. It wasn’t suitable for sleeping. From there, they sent me to an inner room in unit five, to a special room. It was a bit better there. It’s nice in that special room. We can take a bath. So I caught a cold and had pneumonia,” Zagana said. “The lives of youths here have been destroyed. They are in prison, and some have died,” Zagana said. “In the prison, there were some monks with gunshot wounds on their backs. Also, I saw old monks around the age of 72 who got kicked in the ribs, and so they were leaning on one side.” (October 23. 2007)
After Cyclone Nargis devastated vast swathes of the Irrawaddy delta, Zarganar was heavily involved in delivering volunteer disaster relief aid in the cyclone-damaged areas. He was one of the first to initiate dprivate aid deliveries to victims and organised a team of 400 volunteers from the entertainment world who brought relief aid to 42 villages.(AsiaNews.it) The difficulties related to these efforts were evident in an interview with the Irrawaddy reported on June 5, 2008 after his arrest, during which Zaganar said: “At the beginning, we took risks, and we had to move forward on our own. Sometimes we had confrontations with the authorities…For example, they asked us why we were going on our own without consulting them and wanted us to negotiate with them. They said they couldn't guarantee our lives.”

Zaganar is married to Ma Lwin Mar Oo who lives in the United States.

ARREST DETAILS:
The comedian, actor and director U Thura (aka) Zarganar, who was leading volunteer aid efforts for Nargis Cyclone victims, was arrested at 9 pm at his Sanchaung home on 4 June 2008. Family members confirmed that the district police commander of Western Rangoon together with 9 other policemen came to the house at 8:30 pm and searched it thoroughly. The police officers confiscated a computer, video CDs of Than Shwe's daughter's wedding, Rambo 4 (banned in Burma) and footage of Cyclone Nargis and its aftermath, a cash account book and 30 foreign exchange coupons (each valued at $1, used in place of hard foreign currency which is banned in Burma).
“They said it would take one or two days but they asked us to pack medications and clothing,” Ma Htwe, Zarganar’s sister-in-law, told Radio Free Asia’s Burmese service. “They said they would bring him back, but he’s still not home. I didn’t believe them. They always do that, they always say one or two days, but I never trust them. They are always trying to twist and turn the law,” Ma Htwe said. “We have always been bullied, whatever happens they say it’s Zarganar, never anyone else. Everyone from the arts world has done this, but no one else has been called for interrogation. Only Zarganar,” she said.

DETAILS OF IMPRISONMENT:
After his arrest in June 2008, Zarganar first appeared in court at the beginning of August. As of that
time, his family were unable to see him; nor had they been given information regarding his detention or
the charges against him.

On August 21, 2008, Zarganar appeared before Insein Prison Special Court, under the jurisdiction of
Rangoon Western District Court. He was accused with a total of 6 charges, brought by police officer U
Ye Nyunt. Also accused were Zaw Thet Htway (a former political prisoner and magazine editor), Thant
Zin Aung and Khin Maung Aye. All were closely involved in cyclone relief efforts.
Zarganar and his co-accused face the following charges brought by the police prosecutor:
(1) Section 505 (B) of the Penal Code, for statements inciting public mischief act (or “disturbing public
order”)
(2) Section 295 (B) of the Penal Code, for deliberate and malicious insult to religion
(3) Section 32 (B) and 36 of the Television and Video Law;
(4) Section 17 (2) of the Unlawful Association Act
(5) Section 33 (a) and 38 of the Electronic Transactions Act

"The prosecution submitted as evidence photos of him that have appeared in Burmese exiles' media
websites, such as Mizzima News and Irrawaddy. The prosecution claimed that these exhibits illustrated
disaffection towards the state and government. They also submitted the transcript of a radio interview
given by Zarganar to BBC and VOA," his lawyer U Aung Thein said in a Mizzima news report on
August 18, 2008.

On October 9, 2008 prosecutor police major Ye Nyunt who brought the charges in Zarganar’s case,
attempted suicide, according to Radio Free Asia.

NLD lawyer U Aung Thein had been representing Zarganar, but on 20 October he announced that
Zarganar and another client U Gambira would withdraw the power of attorney from their lawyer in
protest at the unfair way in which their trials are being conducted. U Aung Thein and his colleague U
Khin Muang Shein were both sentenced to 4 months in prison on 7 November on charges of contempt
of court.

On November 21, 2008 Zarganar was convicted on several criminal charges, including infringements of
the Electronic Transactions Act (for 'disaffection towards state and government' by using the internet
according to Mizzima News) and 505 b of the Penal Code, and sentenced to 45 years in prison. On the
same day, his colleagues Zaw Thet Htway and Thant Zin Aung were both sentenced to 15 years. They
also face outstanding charges. Khin Maung Aye was also sentenced on the same day, to 29 years.
On November 21, Mizzima reported the following interview with Zarganar’s sister-in-law, Ma Nyein: "I
am proud of my elder brother-in-law. He was arrested because of his relief effort among Cyclone Nargis
victims. The government's action is arbitrary. My brother cracked a joke when the judge pronounced his
judgment. 'I was given 45 years prison term on an 'I' case. I was sent to Insein prison when I used
Internet to study IT (Information Technology)'.” The Mizzima report added that family members were
not allowed to attend the court proceeding. Only his defence counsel Khin Htay Kywe was allowed to
enter the courtroom. She served as defence lawyer in this case along with lawyers Aung Thein and Khin
Maung Shein. The court fixed November 27 to hear five remaining cases against him. His family and
defence lawyer have not yet decided to go for an appeal and will discuss this possibility with him when
they visit him this week.

Honorable Award:
1. In 2008 PEN Canada launched its 25th Anniversary by granting its “One Humanity Award” to Zargana. He was also given “Empty Chair” recognition at the festival at which the award was presented. The One Humanity Award is given to intellectuals or writers whose works reflect "honest, good judgment and a courageous belief in the peaceful expression of ideas through any medium." In a press release, the president of PEN Canada, Nelofer Pazira, reiterated the association's support for "fearless" writers who, because of their work, have been reduced to silence in various ways. "Writers are routinely killed, imprisoned, threatened and harassed for expressing their ideas,” Pazira said. (quoted in AsiaNews.it, October 22, 2008).

2. He received the Lillian Hellman and Dashiel Hammett Award, given by the Fund for Free
Expression, a committee organized by New York based Human Rights Watch in 1991.

3. He has held honorary membership in PEN Canada since 1990.

*Profile prepared by the Assistance Association of Political Prisoners (Burma) on 19 June 2008, and updated on
30 Jan 09.*

Discussion Forum

Start a Discussion

Nobody has added any discussions yet! Add a discussion to get started.

Start a Discussion

Comment Wall

Comment

You need to be a member of Candle for Zaganar to add comments!

Qian Zheng Yi Comment by Qian Zheng Yi on September 30, 2009 at 9:02pm
http://www.petitiononline.com/28762/petition.html

Free Saffron Monks

To: Goverments of the World , United Nations High Commissioner of Human Rights Geneva, UN Security Council, Asean,

FREE BURMA PROJECT


Free The Saffron Monks & Nuns From Prison.

Please lend your support for the release of Burma's 220 monks and nuns who remain prisoners of conscience for participating in the peaceful demonstrations of September 2007. The "Saffron Revolution" drew tens of thousands of monks and nuns on to the streets. They chanted the Metta Sutta (loving-kindness), for the well being and merit of all living beings. Monks and nuns implored the SPDC government to act with compassion towards the people suffering under economic hardship and to apologize and reform their actions taken against the monks and the religion. In response, the regime unleashed a violent and unprecedented attack against the demonstrators that continued off the streets and into the monastery grounds.
For a month, the military continued to round up protestors who had participated, raiding 52 monasteries, often at night. Monks were beaten, killed and many more carted off to prison with no regard to their age or standing. Revered abbots in their 80's and 90's and novices as young as five were disrobed and placed into detention centers.
By some estimates, as many as 1,400 Sanghas were rounded up without respect to the procedures of Burmese or International law. Sanghas endured beatings, interrogations, and torture. Many of them disappeared-- sent away to distant prisons where their families and monastic companions lost track of them. Official statistics on the number of monks and nuns who were killed in the uprisings will never be known.
Crematoriums were put into 24-hour operation in the days following the crackdown to burn the bodies of those who were killed on the streets and inside the Monasteries. Unconfirmed reports assert that in order to keep the Sanghas from reaching the hospitals where they could be seen and counted, injured monks and nuns were taken to the crematoriums to be cremated alive.
Awareness and condemnation are vital tools of accountability that we in the International community can take to exert pressure on the regime to free the remaining Saffron Revolution monks and nuns still in prison under conditions that are a form of torture. Please give your support and solidarity to them and to the Burmese people.

Sign our petition to free Burma's Saffron Monks, Nuns, Political Prisoners today!
freeburmaproject@gmail.com

http://www.petitiononline.com/28762/petition.html


Qian Zheng Yi Comment by Qian Zheng Yi on September 21, 2009 at 8:47pm

Qian Zheng Yi Comment by Qian Zheng Yi on September 21, 2009 at 8:40pm
Qian Zheng Yi Comment by Qian Zheng Yi on September 10, 2009 at 4:48am

Namo Guan Shih Yin Pusa
Qian Zheng Yi Comment by Qian Zheng Yi on August 19, 2009 at 8:46pm

Qian Zheng Yi Comment by Qian Zheng Yi on August 12, 2009 at 8:22pm

You are in my thoughts & prayers Zaganar
Qian Zheng Yi Comment by Qian Zheng Yi on August 6, 2009 at 7:13am

Praying for freedom for Zaganar.
Love & light,
- Zheng Yi
Qian Zheng Yi Comment by Qian Zheng Yi on June 3, 2009 at 9:50am

Qian Zheng Yi Comment by Qian Zheng Yi on March 30, 2009 at 7:35am

I hope he gets his freedom.
I'll light a candle and keep him in my prayers.
Much love & light,
- Zheng Yi
Anja van Dijk Comment by Anja van Dijk on March 19, 2009 at 11:40pm
Invitation

Location: Filmhuis Den Haag, Spui 191 in Den Haag
Date: Sunday 29 march 2009
Start program: 15.00 hour
Admission: 7,50 / 6,50 euro
Reservations: (070) 365 60 30

During the 22nd edition of Movies that Matter The Hague the current Human Rights situation in Burma is at issue, with among the guests: U Khin Maung Win; deputy director Democratic Voice of Burma, Minka Nijhuis; journalist and writer and Arjan Hamburger; Human Rights Ambassador of the Dutch Government. Journalist and writer Renate van der Zee will be the moderator this afternoon.

The film Burma VJ – Reporting from a closed country from director Anders Østergaard will be screened. This film is comprised largely by material shot by undercover reporters in Burma. Armed with small handy cams undercover Video Journalists in Burma keep up the flow of news from their closed country. Though risking torture and life in jail, courageous young citizens of Burma live the essence of journalism as they insist on keeping up the flow of news from their closed country. The Burma VJs stop at nothing to make their reportages from the streets of Rangoon.Their material is smuggled out of the country and broadcast back into Burma via satellite and offered as free usage for international media. The whole world has witnessed single event clips made by the VJs, but for the very first time, their individual images have been carefully put together and at once, they tell a much bigger story. The film offers a unique insight into high-risk journalism and dissidence in a police state, while at the same time providing a thorough documentation of the historical and dramatic days of September 2007, when the Buddhist monks started marching. And shows the courage, persistence and strength of the Burmese people in their fight for democracy and human rights. During the International Documentry Festival 2008 this film was awarded with the Joris Ivens Award and the Movies that Matter Human Rights Award.

The film will be introduced by Minka Nijhuis, who visited Burma many times and publiced various books and articles about this closed country.

Program and speakers

15.00 hour Welcome by Stef de Niet; chairman Lancelot Foundation
Opening by moderator Renate van der Zee
15.10 uur Introduction by Minka Nijhuis
15.25 uur Burma VJ
16.25 uur Break
16.35 uur Burma VJ
17.05 uur Discussion
17.45 uur End of program
The film is with English subtitles. The discussion will be in English.

During this program Amnesty International will highlight several Burmese Human Rights Defenders who are imprisonned at the moment. Among them:Zaw Htet Ko Ko, who was sentenced for his role in the 2007 uprise, oppositionleader Daw Aung San Suu Kyi, who is currently held under house arrest and comedian, actor and director Zarganar, who was arrested for his relief work in the areas hit by Cyclone Nargis.

Movies that Matter The Hague combines a lecture, a film and a public debate on current human rights issues within the framework of the countrywide film program Movies that Matter.
 

Members (19)

Candle4Burma Anna Varney-Wong Marion Euser-Veerman snej Beverley Anne Jones mjfaustino arsatelier MONKA  BLANKE Buffalohair Dana Stan Mark RuiEV Myo Thein Aung Kyaw Oo Zayar Lin Christopher Stewart Anja van Dijk Qian Zheng Yi SkyBlue Silke Liria Blumbach
 
 

Visitors online

Badge

Loading…

Music

Loading…

BNN-ASIAN NEWS

NGOs aid 14 year-old rape victim in Mae Sot

WCRP, Mae Sot: Phyi Thu Saythana and World Vision, two Mae Sot-based NGOs, are providing for the legal services, shelter, and education of a 14-year-old Mon child raped by her stepfather 2 months ago.
According to the victim’s family, the crime occurred on August 20th at the victim’s home on a corn plantation near Gawe Pon village, in Mae Ramat district, in the northwestern part of Tak province, northern Thailand. The victim and her family are migrant farmers originally from Thanat Pin Town, Pegu division.

According to Nai Aung Chit, the Phyi Thu Saythana NGO member who served as the victim’s legal advocate for this case, “On the 22nd of August at 12:00 pm, the victim’s relatives contacted our organization. They told us about the crime, and asked us to arrest the man who raped the victim, her stepfather. After learning about this crime, our organization immediately located this man, took him into custody, and turned him over to the Gawe Pon police.”

Nai Aung Chit told WCRP that the crime reportedly happened while the victim’s mother was hospitalized for a week in August, after a stomach operation; the victim was left in her stepfather’s care. The victim informed her mother and extended family of the rape upon her mother’s return. According to the report given by the victim to Phyi Thu Saythana, the revelation sparked a vicious physical confrontation between the victim’s mother and stepfather.

The victim and her mother arrived at the Phyi Thu Saythana safe house on August 24th; on September 1st, Phyi Thu Saythana and World Vision met to discuss the case, and sent the victim to get a medical examination the same day. A nurse who examined the victim at Mae Sot Hospital told NGO that the hospital collected evidence of rape, and documented it in preparation for legal proceedings.

Nai Ko Aung Chit informed WCRP that the victim’s stepfather had to be arrested twice, after initially being taken into custody on August 22nd. After escaping police custody in Gawe Pon village, he was detained again on September 2nd on the corn plantation where he was employed, and sent to Mae Ramat district Court, which handled the case.

Phyi Thu Saythana confirmed for WCRP that on September 10th, the Mae Ramat district Court sentenced the victim’s stepfather to 7 years in prison for rape. His sentence was reduced after the victim’s mother, in an attempt to lessen her husband’s jail-time, took partial responsibility for her daughter’s rape in court. The victim’s mother received a sentence of 4 years in prison.

Nai Aung Chit told WCRP that Phyi Thu Saythana’s mission is to, “help anyone who is facing a terrible situation, we aid them however we can, without favoring Mon, Karen, or any other ethnic group.”

Dao, a World Version member, announced to the victim’s relatives after the trial that her NGO plans to personally oversee the victim’s future development and education. She said, “We will care for her, save for her future’ and continue her education. We want to get papers to adopt her from her mother.”

The victim is now living in World Vision-run housing, where her education has been provided for.

rehmonnya

BNN-PRESS RELEASE

Environmental Abuses Result in Deaths in Kachin State

At the Hpakant Jade Mine in Kachin State Burma mining companies are causing pollution, erosion, and flooding that results in severe health problems, loss of homes and long term environmental damage.

Firms from Burma, China and other countries conduct jade mining in this area along the Uru River. Mining is taking place very close to the river and the debris and tailings from the mines are often dumped into the river or stacked high along its banks. It is estimated that around 30 people die each year and hundreds of homes are lost from mudslides and flooding along the Uru River as a direct result of this environmentally irresponsible mining. In addition to the destruction brought about by jade, gold, and ruby mining, teak logging is also rampant and threatens the environment. Apart from our own observations, it was reported by 'Kachin News' that after heavy flooding and mudslides in July of this year, the Burmese military made no effort to offer relief services or help the affected civilians. Villages in this area also have a problem with contaminated water, as the amount of silt in the river is so high.
This area used to be controlled by the Kachin Independence Organization but after signing a cease-fire agreement with the Burma Army in 1994, the regime allowed outside companies to mine this area with no repercussions for environmental abuses. There is widespread drug use around the mining communities, with many sharing needles to inject opiates, leading to blood infections including HIV.
In Hkanti Township, Sagaing Division, Burma, the villagers living in this area suffer from a large number of medical problems including malaria, skin diseases and typhoid. This is primarily a result of the Burmese authorities charging such a high rate for medicine that the villagers cannot afford to buy the necessary treatment. The Burma Army in this area uses the villagers as forced labor for the military and this does not allow the villagers to spend enough time to farm. As a result the people are not able to get enough nutrition or sell their crops and buy medicine.
In addition to gathering information we provided medical care and medication for more than 100 patients in the seven villagers we visited on this mission.

FBR/BNN

At least 76 political prisoners released

(Mae Sot – Thailand)

The Assistance Association for Political Prisoners (Burma)
(AAPP) can confirm that so far 76 political prisoners have been released from
15 different prisons in Burma.

The 76 released include 33 members of the National League
for Democracy, including 3 MPs; 15 women; 10 former political prisoners; 4
monks; 4 journalists; 4 members of the 88 Generation Students; and 1 lawyer.


On the evening of September 17, 2009 in Rangoon,
state-run MRTV carried a news bulletin announcing that 7,114 prisoners were to be
released “on humanitarian grounds.”


The list of political prisoners released will be continually
updated at our web site www.aappb.org as AAPP receives more information.

1. Eimt Khaing Oo, Female (Insein prison) – journalist;
Cyclone Nargis volunteer
2. Tin Mya (Insein prison) - National League for Democracy Township chairperson, Former Political
Prisoner
3. Nyi Nyi Min (Buthidaung prison) – NLD member
4. Kyaw Kyaw Thant (Insein prison) – journalist; Cyclone
Nargis volunteer
5. Monywar Aung Shin (a) U Aye Kyu (Insein prison) -
Member of NLD and poet
6. Nine Nine (Insein prison) – NLD MP, Former Political
Prisoner
7. Tin Tin Myint, (Female) (Insein prison) – third year
chemistry student
8. Than Than Htay, (Female) (Insein prison) – student
9. Than Than Sint, (Female) (Insein prison)
10. Thin Min Soe, (Female) (Insein prison) – labour activist
11. Kyi Kyi Min, (Female) (Insein prison) – NLD member
12. Zaw Htet Aung (Kale prison) - student
13. Tin Myo Htut (a) Kyaw Oo (Insein prison) – Generation
Wave; former political prisoner
14. Win Myint (Insein prison) – NLD member
15. Kyaw Maung (Myitkyina prison) – NLD MP
16. Nay Win (Myintkyina prison) – NLD Township Organizer
17. Kyi Lin (Myintkyina prison) – NLD member
18. Soe Wai (a) Than Zaw (Myitkyina prison)
19. Shin Sandaw Batha, Monk (Insein prison) – All Burma
Monks’ Alliance
20. Aung Gyi (Insein prison) - student
21. Mi Mi Sein, (Female) (Insein prison) – NLD Township Joint-Secretary
22. Soe Han (Lashio prison) – lawyer; Chair of the National League for Democracy’s (NLD) legal
advisory body
23. Bo Gyi (Pegu prison)
24. Khin Khin Lay (a) Khin Lay, (Female) (Pegu prison) – NLD member
25. Pe Tin (Pegu prison) – NLD member
26. Tin Myint (Insein prison) – NLD member
27. Cho Mar Htwe, (Female) (Moulmein prison) – NLD member
28. Moe Hlaing (Moulmein prison)
29. Moe Lwin (Moulmein prison) – individual activist
30. Myo Min Lwin (Moulmein prison)
31. Ma Htay (a) San San Myint, (Female) (Insein prison)
32. Thet Oo (Taungoo prison) – Human Rights Defenders and
Promoters member
33. U Pannita (a) Myint Aye (Taungoo prison) – monk; Human
Rights Defenders and Promoters member
34. Zaw Tun (Taungoo prison)
35. Bo Bo (Myingyan prison)
36. Sandar, (Female) (Myingyan prison) – NLD member
37. Pyae Phyo Aung (a) Hnan Mue (Pa-An prison)
38. Wunna Soe (Pa-An prison) – Democratic Party for a New
Society member
39. Ba Chit (Tharawaddy prison) – Ex-captain in the army
40. Aye Min (a) Aye Min Min (Tharawaddy prison) – private
tutor
41. Tin Tun (a) Kyaw Swa (Tharawaddy prison) – UN
Development Program staff (New Era journal distributor)
42. Shwe Thar (a) Tin Win (Tharawaddy prison) – Karen
National Union member
43. Hlaing Aye (Kale prison) - NLD MP, Former Political
Prisoner
44. San Pwint (Kale prison) – NLD member; teacher
45. Thet Zin (a) Maung Zin (Kale prison) – journalist;
former political prisoner; member of the All Burma Federation of Student Unions
and the Democratic Party for a New Society
46. Michael Win Kyaw (Kale prison) – 88 Generation Students
member; former political prisoner
47. Nyo Mya (Kale prison) – NLD member
48. Ba Min (Kale prison) – NLD member
49. Aung Gyi @ Aung Thwin (Shwebo prison) – journalist,
former political prisoner, 88 Generation Students
50. Aung Myo (Shwebo prison) – NLD Township Organiser
51. Than Tun (Shwebo prison)
52. Maung Maung Htwe (Shwebo prison)
53. Tin Maung Nyunt (Shwebo prison) – NLD Township
Organiser
54. Tun Tun Oo (a) Nanda Malar (Taungoo prison) – monk
55. Aung Swe (Shwebo prison) - NLD member
56. Khin Maung Thein (Shwebo prison) – NLD member
57. Maw Si (Shwebo prison) – NLD Youth member
58. U Zawana (a) Soe Myint (Taungoo prison) - monk
59. Than Min (a) Tin Tun Aung, (Taungoo prison) – NLD member
60. Tun Oo (a) Ngar Kalar (Taungoo prison)
61. Aung Naing (Insein prison) – NLD member
62. Khin Moe Aye (a) Moe Moe (Female), (Myingyan prison) –
88 Generation Students member; former political prisoner
63. Khaing Kaung Zan, (Thayet prison) – Arakan League for
Democracy in exile member
64. Htay Win (a) Bo Luu, (Thayet prison) – NLD Youth member
65. Thar Cho, (Thayet prison) – NLD Township Organizer
66. Tun Tun Nyein, (Thayet prison) – NLD Youth member
67. Saw Taw Kyi (Thayet prison) – Karen National Union
member
68. Zin Mar Aung (female) (Mandalay prison) – student; NLD member
69. Moe Kyaw Thu (a) Bo Bo (Mandalay prison)
70. Myint Oo (a) Ni Ni (Mandalay prison) – NLD Township organizer; former political
prisoner
71. Tin Mar Swe (female) (Mandalay prison)
72. Yan Naing Min (a) Nan Wai (Mandalay prison) – student; member of the All
Burma Federation of Student Unions, Foreign Affairs Committee
73. Angaelay (Mandalay prison) - student
74. Yan Aung Shwe (Thayet prison) – All Burma Students
Democratic Front member
75. Myint Oo (Thayet prison) – NLD Township Joint Secretary
76. Sandar Min (a) Shwee, (Myaungmya) – 88 Generation
Students, Former Political Prisoner


BNN/AAPP

Bodhicitta


"May I become food and drink in the aeons of famine for those poverty-stricken suffers.

May I be a doctor, medicine and nurse for all sick beings in the world until everyone is cured.

May I become never-ending wish-fulfilling treasures materialising in front of each of them as all the enjoyments they need.

May I be a guide for those who do not have a guide, a leader for those who journey, a boat for those who want to cross over, and all sorts of ships, bridges, beautiful parks for those who desire them, and light for those who need light.

And may I become beds for those who need a rest, and a servant to all who need servants.

May I also become the basic conditions for all sentient beings, such as earth or even the sky, which is indestructible.

May I always be the living conditions for all sentient beings until all sentient beings are enlightened."


Shantideva

Help Organisations





MSF (Doctors without Borders) has been working in Myanmar since 1992. Today, 38 international staff and 1,200 national employees are working in different projects in seven areas of the country.
Rangoon, Rakhine state, Shan state en in Kachin state.
Image Hosted by ImageShack.us

Candles for Political Prisoners

Human Rights

VIDEO +18









free counters

BNN-World News

Junta Continues to Suppress Religious Freedom: US

WASHINGTON — The Burmese military junta continues to oppress people on religious grounds and actively promotes Theravada Buddhism, said a US report on religion released on Monday.

"It systematically restricted efforts by Buddhist clergy to promote human rights and political freedom," the State Department said in its annual International Religious Freedom Report 2009.

"Adherence to Buddhism remains generally a prerequisite for promotion to senior government and military ranks. Anti-Muslim violence continued, as did the close monitoring of Muslims' activities. Restrictions on Christians and other non-Buddhist minority groups also continued throughout the country," the report said.

The report examined how governments in 198 countries and territories protect or fail to protect religious freedom, calling attention to abuse and positive steps taken by many countries to promote freedom and interreligious harmony."

The Burma section of the report noted that many of the Buddhist monks arrested in the violent crackdown that followed the pro-democracy demonstrations of September 2007, including prominent activist monk U Gambira, remain in prison serving long sentences.

Noting that the Burmese military junta systematically restricted efforts by Buddhist clergy to promote human rights and political freedom, the report said the junta actively promoted Theravada Buddhism, particularly among minority ethnic groups.

"Although there were no new reports of forced conversions of non-Buddhists, the government applied pressure on students and poor youth to convert to Buddhism," it said.

This is the first report of the Obama administration on international religious freedom, which becomes in factor in the United States designating countries into various categories. Earlier this year, days before the Bush administration left office, it put Burma along with China, Eritrea, Iran, North Korea, Sudan, Saudi Arabia and Uzbekistan under the category of "Countries of Particular Concern (CPC)."

Michael H. Posner, the assistant secretary of state for Democracy, Human Rights and Labour, said a new CPC list is expected in the next few months.

"We are eager to at least get it done by January, and I'd like to say sooner. We have the ability throughout the year to make designations or remove countries," he said.

Burma was first designated a CPC in 1999 and most recently was re-designated on Jan. 16, 2009.

irrawaddy
 

© 2010   Created by Candle4Burma on Ning.   Create a Ning Network!

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service

Sign in to chat!